Here is the full line-by-line translation and transcript for **S01E19**, drawing directly from the provided source passages. ```html Steins;Gate S01E19 Transcript

Steins;Gate S01E19: Endless Apoptosis

Scene 1: After the First Day of Comima
[(キーボードを打つ音)]
(きーぼーどをうつおと)
(Sound of typing on a keyboard)
[椎名 まゆり (しいな まゆり)]
ふわー おなかペコペコだよ
ふわー おなかぺこぺこだよ
Whew, I'm starving!
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
…あしたも行くんだな?
…あしたもいくんだな?
...You're going again tomorrow?
[椎名 まゆり (しいな まゆり)]
そうだ 紅莉栖ちゃんも行く?2日目は そんなに多くないと思うよ
そうだ くりすちゃんもいく?ふつかめは そんなにおおくないとおもうよ
That's right. Kurisu-chan, do you want to go too? I don't think it will be as crowded on the second day.
Scene 2: Okabe's Heavy Burden
[牧瀬 紅莉栖 (まきせ くりす)]
岡部 ちょっと!なんなのよ 帰ってから ずっと ムスッとしちゃって…
おかべ ちょっと!なんなのよ かえってから ずっと むすっとしちゃって…
Okabe, wait! What's with you? You've been acting moody ever since we got back...
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
聞いてほしいことがある。まゆりが あした?おそらく死ぬ。
きいてほしいことがある。まゆりが あした?おそらくしぬ。
There's something I need to tell you. Mayuri... tomorrow? She will likely die.
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
始めは13日の夜だった。それがDメールを 1つ 取り消すたびに― 1日ずつ 延びていって…
はじめはじゅうさんにちのよるだった。それがでぃーめーるを ひとつ とりけすたびに― いちにちずつ のびていって…
At first it was the night of the 13th. Every time I undo a D-mail, the deadline is extended by one day...
[牧瀬 紅莉栖 (まきせ くりす)]
忘れないで。あなたは どの世界線にいても― 一人じゃない。私がいる。
わすれないで。あなたは どのせかいせんにいても― ひとりじゃない。わたしがいる。
Don't forget. No matter which world line you are in, you are not alone. I am here.
Scene 3: The Tragic News
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
桐生萌郁が― 自殺?間違いないんですか?
きりゅうもえかが― じさつ?まちがいないんですか?
Moeka Kiryu... committed suicide? Is there no mistake?
[警官 (けいかん)]
昨日の夜。ご遺体は 千代田第三病院に運ばれている。身寄りが 誰もいないみたいでね…
きのうのよる。ごいたいわ ちよだだいさんびょういんにはこばれている。みよりが だれもいないみたいでね…
Last night. The body was taken to Chiyoda Third Hospital. It seems she has no next of kin...
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
タイムリープ!萌郁が 死ぬ前に タイムリープして…
たいむりーぷ!もえかが しぬまえに たいむりーぷして…
Time leap! I'll time leap to before Moeka dies...
Scene 4: Struggle for the Phone
[漆原 萌郁 (きりゅう もえか)]
FB 応えて… お願い。FB なんで… なんでメールくれないの?
えふびー こたえて… おねがい。えふびー なんで… なんでめーるくれないの?
FB, answer me... please. FB, why... why won't you email me?
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
か… 返せ!許さない!俺が… あいつを!
か… かえせ!ゆるさない!おれが… あいつを!
G-give it back! I won't forgive him! I'll...
Scene 5: The Failed D-Mail
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
なんだ? 何も起らない… リーディング・シュタイナーが 発動しない!
なんだ? なにもおこらない… りーでぃんぐ・しゅたいなーが はつどうしない!
What? Nothing is happening... Reading Steiner isn't activating!
[牧瀬 紅莉栖 (まきせ くりす)]
Dメールは受け取った相手次第で 効果が左右される。岡部の文章じゃ 桐生萌郁の行動は― 変えられないってこと?
でぃーめーるわうけとったあいてしだいで こうかがさゆうされる。おかべのぶんしょうじゃ きりゅうもえかのこうどうわ― かえられないってこと?
A D-mail's effect depends on the recipient. Does that mean your message couldn't change Moeka Kiryu's actions?
Scene 6: Moeka's Devotion to FB
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
FBってやつか?そいつが お前たちの指揮官か?
えふびーってやつか?そいつが おまえたちのしきかんか?
Is it this "FB" person? Is that person your commander?
[漆原 萌郁 (きりゅう もえか)]
FBは― 私のすべて。私を… 必要としてくれた。お母さんみたいな人。
えふびーわ― わたしのすべて。わたしを… ひつようとしてくれた。おかあさんみたいなひと。
FB is... my everything. That person... needed me. Someone like a mother.
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
4日後 お前はこの部屋で自殺する。捨てられたんだよ お前は。
よっかご おまえわこのへやでじさつする。すてられたんだよ おまえわ。
Four days from now, you will commit suicide in this room. You've been abandoned.
Scene 7: The Final Clue
[漆原 萌郁 (きりゅう もえか)]
コインロッカー。大ビル前… IBN5100…
こいんろっかー。だいびるまえ… あいびーえぬごせんひゃく…
The coin locker. In front of the Dai Building... the IBN 5100...
[岡部 倫太郎 (おかべ りんたろう)]
俺は世界にあらがう。まゆりを… 必ず救ってみせる!
おれわせかいにあらがう。まゆりを… かならずすくってみせる!
I will defy the world. I will definitely save Mayuri!