Steins;Gate - S01E02.ja.srt

#1
00:00:07,774 --> 00:00:09,985
(足音)

2
00:00:10,110 --> 00:00:11,028
(牧瀬紅莉栖(まきせくりす))うん?

3
00:00:11,570 --> 00:00:14,031
(岡部倫太郎(おかべりんたろう))あ… ああっ
(橋田 至(はしだいたる))ちょっ オカリン?

4
00:00:14,156 --> 00:00:15,115
なぜ?

5
00:00:17,993 --> 00:00:19,453
なぜだ? あっ!

6
00:00:19,578 --> 00:00:21,747
(紅莉栖)あっ… ああっ!

7
00:00:22,539 --> 00:00:23,373
(紅莉栖)ええっ?
(岡部)ある!

8
00:00:24,041 --> 00:00:25,500
実態がある

9
00:00:25,625 --> 00:00:28,045
はあ? ああっ

10
00:00:28,712 --> 00:00:30,339
幽霊ではないのか?

11
00:00:30,464 --> 00:00:32,591
おのれは警察に突き出されたいか?

12
00:00:32,716 --> 00:00:34,551
俺は真実を知りたいだけだ

13
00:00:34,676 --> 00:00:35,719
刺されたのは確か…

14
00:00:35,844 --> 00:00:36,803
(紅莉栖)ああっ!

15
00:00:36,928 --> 00:00:38,472
あっ あっ…

16
00:00:38,597 --> 00:00:40,098
(橋田)おお
(紅莉栖)何が真実よ!

17
00:00:40,223 --> 00:00:41,808
バカなの? 死ぬの?

18
00:00:41,933 --> 00:00:43,727
ルイスちゃんの名ぜりふ
キタコレ!

19
00:00:43,852 --> 00:00:45,270
(岡部)俺は確かに見たのだ!

20
00:00:45,395 --> 00:00:47,397
お前が刺されているのを!

21
00:00:47,522 --> 00:00:48,357
えっ?

22
00:00:48,482 --> 00:00:51,193
(岡部)3時間ほど前 ラジ館の
中鉢(なかばち)博士 記者会見のとき…

23
00:00:51,318 --> 00:00:53,945
(橋田)オカリン
妄想はチラ裏だけにしとけって

24
00:00:54,071 --> 00:00:56,698
中鉢博士の会見は
中止になったっしょ!

25
00:00:56,823 --> 00:00:58,116
しかし!

26
00:00:58,241 --> 00:01:00,702
(係員)牧瀬さん!
そろそろ お時間です

27
00:01:00,827 --> 00:01:02,204
(紅莉栖)あっ はい

28
00:01:02,329 --> 00:01:03,997
(岡部)あっ 待て! 逃げるのか?
(橋田)ああ…

29
00:01:06,249 --> 00:01:07,542
あなたは?

30
00:01:07,793 --> 00:01:08,835
(岡部)あなたではない

31
00:01:09,503 --> 00:01:10,545
鳳凰院(ほうおういん)…

32
00:01:11,463 --> 00:01:12,381
凶真(きょうま)だ!

33
00:01:12,506 --> 00:01:19,513
♪~

34
00:02:37,966 --> 00:02:44,973
~♪

35
00:02:50,854 --> 00:02:53,899
(紅莉栖)
本日は お集まりいただきまして
ありがとうございます

36
00:02:54,608 --> 00:02:58,403
えー このような講演は
なかなか経験がないため―

37
00:02:58,528 --> 00:03:01,281
不慣れな点もあるかと思いますが
よろしくお願いします

38
00:03:01,406 --> 00:03:02,240
(拍手)

39
00:03:02,365 --> 00:03:05,285
(橋田)
講師 牧瀬紅莉栖だったんだ

40
00:03:06,286 --> 00:03:08,455
やはり幽霊ではないのか

41
00:03:08,580 --> 00:03:09,581
まだ言っとるん?

42
00:03:09,706 --> 00:03:13,418
(紅莉栖)
今回 タイムマシンをテーマに
話してほしいと言われました

43
00:03:14,252 --> 00:03:15,712
「サイエンシー」に
載せていただいた―

44
00:03:15,837 --> 00:03:20,342
論文のテーマとは異なりますが
頑張って話してみようと思います

45
00:03:21,134 --> 00:03:22,010
タイムマシン?

46
00:03:22,135 --> 00:03:25,305
(紅莉栖)
私の結論から言ってしまうと…
フッ

47
00:03:25,847 --> 00:03:29,935
タイムマシンなんていうのは
バカらしい代物だということです

48
00:03:30,227 --> 00:03:32,354
なぜ そう結論づけられるか―

49
00:03:32,479 --> 00:03:33,438
これから考察しながら…

50
00:03:33,563 --> 00:03:35,857
(岡部)異義あり!
(紅莉栖)えっ?

51
00:03:35,982 --> 00:03:38,151
(ざわめき)
(岡部)タイムマシンが作れない?

52
00:03:38,276 --> 00:03:39,027
フッ…

53
00:03:39,152 --> 00:03:41,112
決めつけは早計だ!

54
00:03:41,238 --> 00:03:43,031
オカリン 無茶しやがって

55
00:03:43,156 --> 00:03:44,407
あなたは?

56
00:03:44,616 --> 00:03:45,534
(足音)

57
00:03:45,659 --> 00:03:47,994
(紅莉栖)あっ
(係員)あっ うん…

58
00:03:49,162 --> 00:03:50,413
早計というより―

59
00:03:50,539 --> 00:03:53,375
理論上 否定されるべきものでは
ないかというのが―

60
00:03:53,500 --> 00:03:55,460
私の見解なのですが

61
00:03:55,585 --> 00:03:57,045
なんだと?

62
00:03:57,170 --> 00:03:58,129
うんっ

63
00:03:58,839 --> 00:04:03,051
(紅莉栖)
では ディスカッション形式に
しましょうか

64
00:04:03,176 --> 00:04:06,721
そのほうが頭の固いお方にも
ご理解いただけそうですし

65
00:04:06,847 --> 00:04:10,225
ねえ? 鳳凰院凶真さん

66
00:04:10,350 --> 00:04:11,184
(岡部)フッ

67
00:04:17,190 --> 00:04:19,985
(岡部)ああ… ああ…

68
00:04:21,111 --> 00:04:24,030
牧瀬紅莉栖…

69
00:04:24,573 --> 00:04:25,532
(紅莉栖)以上において―

70
00:04:25,657 --> 00:04:27,826
宇宙ひも理論における
タイムトラベルは―

71
00:04:27,951 --> 00:04:31,705
現実的ではありませんが
挑戦してみます?

72
00:04:32,163 --> 00:04:33,415
鳳凰院さん

73
00:04:34,082 --> 00:04:35,041
(岡部)くくく…

74
00:04:35,166 --> 00:04:36,918
そうですね…

75
00:04:37,043 --> 00:04:40,797
じゃあ エキゾチック物質
見つけてくださいよ

76
00:04:40,922 --> 00:04:42,340
鳳凰院さん

77
00:04:42,465 --> 00:04:43,675
くうう…

78
00:04:44,551 --> 00:04:50,015
以上で私の話は終わりですが
それでも反論があるなら聞きますよ

79
00:04:50,140 --> 00:04:51,433
鳳凰院さん

80
00:04:51,558 --> 00:04:56,021
だああっ ちょっと天才だからと
いい気になりおってー!

81
00:04:56,146 --> 00:05:00,734
あっ 待てよ あの小娘
恐らくは機関のエージェント

82
00:05:00,859 --> 00:05:02,110
この講義そのものが―

83
00:05:02,235 --> 00:05:05,739
周到に仕組まれた
俺への精神攻撃だと…

84
00:05:05,864 --> 00:05:08,033
フッ その手には乗らぬわ

85
00:05:08,408 --> 00:05:10,410
(笑い声)

86
00:05:10,535 --> 00:05:11,953
(携帯電話の着信音)
(岡部)あっ?

87
00:05:12,078 --> 00:05:14,205
(携帯電話の着信音)
(岡部)んっ?

88
00:05:14,331 --> 00:05:16,625
(漆原(うるしばら)るかの荒い息)

89
00:05:16,750 --> 00:05:18,001
(るか)8…

90
00:05:18,460 --> 00:05:20,128
(るかの荒い息)

91
00:05:20,253 --> 00:05:22,964
(椎名(しいな)まゆり)9 あと1回

92
00:05:23,089 --> 00:05:23,965
せーの

93
00:05:24,090 --> 00:05:25,258
(るか)ハア… 10!
(まゆり)10!

94
00:05:26,551 --> 00:05:28,261
(まゆり)るか君 すごい

95
00:05:28,386 --> 00:05:30,472
あっ オカリン トゥットゥルー

96
00:05:30,597 --> 00:05:32,724
えっ? あっ 岡部さ…

97
00:05:32,849 --> 00:05:35,143
あっ いえ 凶真… さん

98
00:05:35,268 --> 00:05:38,271
合い言葉を忘れているぞ るか子よ

99
00:05:38,396 --> 00:05:39,230
(るか)えっ?

100
00:05:39,356 --> 00:05:43,485
あっ えっ…
エルプサイ コ コンガリィ

101
00:05:43,610 --> 00:05:44,778
(岡部)コングルゥだ

102
00:05:44,903 --> 00:05:46,613
(るか)すっ すみません

103
00:05:46,738 --> 00:05:49,032
それで? 荷物というのは?

104
00:05:49,157 --> 00:05:51,785
ここだよ ごめんね

105
00:05:52,452 --> 00:05:55,664
まゆしぃ1人では
持てそうになかったのです

106
00:05:55,789 --> 00:05:57,832
父がもらってきて

107
00:05:58,375 --> 00:06:00,543
うちでは食べきれないので

108
00:06:00,669 --> 00:06:01,628
そうか

109
00:06:01,753 --> 00:06:04,422
ラボへの食料提供 感謝する

110
00:06:04,631 --> 00:06:06,466
ラボメンの士気も上がることだろう

111
00:06:06,591 --> 00:06:07,425
(るか)よかったです
(岡部)んっ?

112
00:06:07,550 --> 00:06:09,260
喜んでもらえて

113
00:06:09,386 --> 00:06:11,346
(岡部)あっ いや その…

114
00:06:11,471 --> 00:06:15,058
(まゆり)るか君
毎日 素振り続けてるんだよね

115
00:06:15,183 --> 00:06:19,229
はい 岡… あっ
凶真さんとの約束なので

116
00:06:19,354 --> 00:06:20,188
(岡部)うむ

117
00:06:21,022 --> 00:06:22,524
妖刀五月雨(さみだれ)は―

118
00:06:22,649 --> 00:06:25,235
るか子が ふさわしい使い手と
感知したときに―

119
00:06:25,360 --> 00:06:27,028
真の力を発揮する

120
00:06:27,153 --> 00:06:28,780
(岡部)忘れるなよ
(るか)はい

121
00:06:28,905 --> 00:06:34,619
そんな剣が「武器屋本舗」で
980円なんて お買い得だったね

122
00:06:34,744 --> 00:06:38,581
では 鍛錬の成果を見せてもらおう

123
00:06:38,915 --> 00:06:39,958
おはらいは できるか?

124
00:06:40,083 --> 00:06:42,419
(るか)えっ? 一応は…

125
00:06:43,044 --> 00:06:46,715
でも ちゃんとした おはらいなら
お父さんのほうが…

126
00:06:46,840 --> 00:06:47,841
(岡部の叫び声)
(るか)あっ!

127
00:06:47,966 --> 00:06:52,887
(岡部)あああっ! わっ…
我が右腕に取りついた悪霊が!

128
00:06:53,012 --> 00:06:56,015
早く おはらいを!
あの力が全身を犯す前に…

129
00:06:56,141 --> 00:06:57,434
(るか)はい!

130
00:06:57,559 --> 00:06:59,853
(まゆり)この前と手が逆だよ

131
00:06:59,978 --> 00:07:02,564
(岡部)うう… 今日は
悪霊が こっちに取りついたのだ

132
00:07:03,440 --> 00:07:05,191
(岡部)漆原るか

133
00:07:05,316 --> 00:07:07,902
声もしぐさも
女にしか見えない

134
00:07:08,653 --> 00:07:11,906
いや 女より女らしい美少女

135
00:07:12,699 --> 00:07:13,742
だが 男だ

136
00:07:14,659 --> 00:07:18,580
まゆりより背は高いが
体つきは とても細い

137
00:07:18,705 --> 00:07:20,248
だが 男だ

138
00:07:20,373 --> 00:07:22,751
巫女(みこ)服が似合っている

139
00:07:23,501 --> 00:07:24,753
だが 男だ

140
00:07:25,962 --> 00:07:28,631
もう夕暮れだというのに暑いな

141
00:07:29,507 --> 00:07:30,759
セミが鳴いている

142
00:07:31,342 --> 00:07:32,177
だが…

143
00:07:33,219 --> 00:07:34,054
ウフッ

144
00:07:34,179 --> 00:07:35,096
(岡部)男だ

145
00:07:35,764 --> 00:07:37,682
バイバーイ

146
00:07:40,852 --> 00:07:44,189
(まゆり)るか君
おはらいできるなんて すごいね

147
00:07:44,314 --> 00:07:45,774
神社の息子だからな

148
00:07:45,899 --> 00:07:48,359
ウフッ バサーッ バサーッて…

149
00:07:48,485 --> 00:07:49,569
(まゆり)あああっ あっ…
(岡部)おおおっ

150
00:07:50,320 --> 00:07:51,654
(まゆり)ごめん
(岡部)うん

151
00:07:54,199 --> 00:07:55,200
(まゆり)あー

152
00:07:55,950 --> 00:07:57,118
通行止めか?

153
00:07:57,243 --> 00:08:00,830
(まゆり)
ここ通るとラジ館の裏だからね

154
00:08:01,623 --> 00:08:02,624
ラジ館

155
00:08:02,749 --> 00:08:05,001
(懐中時計を開く音)
(岡部)あっ

156
00:08:05,585 --> 00:08:07,587
(まゆり)うーん

157
00:08:12,300 --> 00:08:13,927
(岡部)それも こっちによこせ

158
00:08:14,052 --> 00:08:14,886
えっ?

159
00:08:15,011 --> 00:08:17,263
(岡部)バイトの時間だろ? ほれ

160
00:08:18,098 --> 00:08:20,475
(まゆり)うーん ありがとう

161
00:08:25,396 --> 00:08:27,107
今日はシフト遅いから―

162
00:08:27,232 --> 00:08:29,692
終わったら
そのまま帰っちゃうと思う

163
00:08:29,818 --> 00:08:31,569
(岡部)まゆり
(まゆり)んっ?

164
00:08:32,237 --> 00:08:35,240
お前 本当に
悲鳴は聞いていないんだな?

165
00:08:35,365 --> 00:08:37,450
(まゆり)悲鳴? いつ?

166
00:08:37,575 --> 00:08:38,993
今日 ラジ館でだ

167
00:08:39,119 --> 00:08:42,163
うーん… 聞いてないかな

168
00:08:43,581 --> 00:08:44,582
そうか

169
00:08:45,125 --> 00:08:47,043
分かった だったらいい

170
00:08:47,168 --> 00:08:50,171
(まゆり)えー? 変なオカリン

171
00:08:51,422 --> 00:08:55,426
(岡部)やはり
誰1人として覚えてはいない

172
00:08:56,010 --> 00:08:59,973
まゆりもダルも牧瀬紅莉栖も

173
00:09:00,098 --> 00:09:01,266
(天王寺裕吾(てんのうじゆうご))うん…

174
00:09:03,434 --> 00:09:04,936
(岡部)今日は早いのだな
(天王寺)うーん…

175
00:09:05,061 --> 00:09:06,187
(岡部)ミスターブラウン

176
00:09:06,312 --> 00:09:09,858
(天王寺)だから その呼び方
やめろっつってんだろ

177
00:09:09,983 --> 00:09:11,860
今日はバイトの面接があってな

178
00:09:11,985 --> 00:09:13,236
バイト?

179
00:09:13,361 --> 00:09:16,072
フッ この辛気くさくて
客もおらず―

180
00:09:16,197 --> 00:09:19,033
むさいおっさんが店長の
この店に? ハハハ…

181
00:09:19,284 --> 00:09:20,451
おめえな…

182
00:09:20,577 --> 00:09:21,619
(阿万音鈴羽(あまねすずは))えいっ
(天王寺)なっ…

183
00:09:21,744 --> 00:09:23,663
(鈴羽)おっはー

184
00:09:25,832 --> 00:09:27,375
(岡部)はっ?
(天王寺)ハアー

185
00:09:27,500 --> 00:09:31,087
あれ? はやりの挨拶って
聞いたんだけど

186
00:09:31,212 --> 00:09:33,131
まさか バイトというのは?

187
00:09:33,256 --> 00:09:34,090
悪いか

188
00:09:34,215 --> 00:09:36,301
(天王寺)名前は?
(鈴羽)阿万音鈴羽

189
00:09:36,426 --> 00:09:37,635
(天王寺)年は?
(鈴羽)18

190
00:09:37,760 --> 00:09:39,762
(天王寺)志望動機は?
(鈴羽)ブラウン管が好きだから

191
00:09:39,888 --> 00:09:40,930
(天王寺)採用
(鈴羽)…っしゃあ!

192
00:09:41,055 --> 00:09:43,099
待て これはコントか?
しこみか?

193
00:09:43,224 --> 00:09:44,309
そういう君は?

194
00:09:44,934 --> 00:09:48,479
(天王寺)岡部ってんだ
この上に間借りしてるバカだよ

195
00:09:48,605 --> 00:09:50,523
岡部ではない 鳳凰院…

196
00:09:50,648 --> 00:09:52,609
(天王寺)
うっせい! 家賃 倍にすんぞ!

197
00:09:52,734 --> 00:09:54,694
(岡部)岡部倫太郎だ
(鈴羽)よろしく

198
00:09:54,819 --> 00:09:56,696
(鈴羽)ねえ その袋は何?

199
00:09:56,821 --> 00:09:59,616
あっ ラボに提供された
インテリジェンス・コーンだ

200
00:09:59,741 --> 00:10:01,868
欲しくば それ相応の対価を…

201
00:10:01,993 --> 00:10:04,495
コーンって小さいツブツブの?

202
00:10:04,621 --> 00:10:06,456
へえー 元は こんななんだ

203
00:10:06,581 --> 00:10:08,041
(岡部)知らんのか?
(鈴羽)見ても…

204
00:10:08,166 --> 00:10:09,000
(岡部)おっと
(鈴羽)あっ…

205
00:10:10,001 --> 00:10:14,547
多くの人が俺と知り合ったことで
機関に狙われた

206
00:10:14,881 --> 00:10:18,218
サラ クラウディア シモーヌ

207
00:10:18,343 --> 00:10:21,763
そうなんだ
よかったら相談に乗るよ

208
00:10:21,888 --> 00:10:24,724
本気にすんな こいつの創作だよ

209
00:10:24,849 --> 00:10:25,516
えっ?

210
00:10:25,642 --> 00:10:28,895
フフッ
せいぜい そう思い込むがいい

211
00:10:29,020 --> 00:10:32,774
いずれ この世界は
俺に ひざまずくことになる

212
00:10:32,982 --> 00:10:36,027
(岡部の笑い声)

213
00:10:36,152 --> 00:10:39,530
(鈴羽)へえー
ああいうのがはやって… あっ

214
00:10:40,198 --> 00:10:41,407
ふーん

215
00:10:45,828 --> 00:10:48,414
(キーボードを打つ音)

216
00:10:54,963 --> 00:10:57,799
(岡部)
12時ごろ… 落下

217
00:10:57,924 --> 00:11:00,802
まゆりたちの言うことに間違いない

218
00:11:08,768 --> 00:11:09,602
ハッ

219
00:11:09,727 --> 00:11:11,813
会見は中止?

220
00:11:11,938 --> 00:11:14,315
“牧瀬紅莉栖”“事件”

221
00:11:18,903 --> 00:11:23,282
俺が見たものは幻だったのか?

222
00:11:34,460 --> 00:11:37,005
うん? ジョン・タイター?

223
00:11:43,344 --> 00:11:44,595
(ジョン・タイター)
“タイムマシンは”

224
00:11:44,721 --> 00:11:47,682
“SERN(セルン)によって
独占されています”

225
00:11:47,932 --> 00:11:51,477
“一般人も企業も
手に入れることは できません”

226
00:11:51,978 --> 00:11:54,772
“彼らは自身の利益のためだけに
用いて―”

227
00:11:54,897 --> 00:11:57,025
“世界にディストピアを
もたらしました”

228
00:11:57,692 --> 00:12:00,653
“私は未来を変えるために
やってきました”

229
00:12:01,237 --> 00:12:04,240
“SERNによって作られた
ディストピアを破壊し”

230
00:12:04,365 --> 00:12:06,993
“再び自由を手にするためです”

231
00:12:07,118 --> 00:12:10,121
(栗悟飯(くりごはん)とカメハメ波(は))
“つまり SERN イコール
独裁者って言いたいのか?”

232
00:12:10,246 --> 00:12:12,790
(タイター)“いわゆる
祖父のパラドックスですね”

233
00:12:12,915 --> 00:12:14,709
“それは存在しません”

234
00:12:14,834 --> 00:12:17,211
“過去の自分に
会うことも可能です”

235
00:12:17,336 --> 00:12:20,006
“その場合 世界線が移動します”

236
00:12:21,549 --> 00:12:24,218
“まず 時間は
過去から未来へと流れる”

237
00:12:24,343 --> 00:12:26,179
“1本の線ではありません”

238
00:12:26,304 --> 00:12:29,057
“世界線という無数に
並行に流れる―”

239
00:12:29,182 --> 00:12:31,893
“川のようなもので
形成されています”

240
00:12:32,435 --> 00:12:36,731
“例えば あなたが
今日 通り魔に殺されるとします”

241
00:12:36,856 --> 00:12:39,734
“それを未来から来た私が
防いだとすれば”

242
00:12:39,859 --> 00:12:43,738
“あなたが殺された世界と
生き延びた世界の2つに―”

243
00:12:43,863 --> 00:12:46,532
“世界は分岐するというわけです”

244
00:12:47,116 --> 00:12:48,242
フッ

245
00:12:50,286 --> 00:12:51,913
今度のタイターは日本人か

246
00:12:53,164 --> 00:12:56,125
(岡部)2000年ごろ
アメリカのネット上に現れた

247
00:12:56,250 --> 00:12:57,585
自称 タイムトラベラー

248
00:12:58,795 --> 00:13:03,800
2036年から未来の世界を救うために
タイムトラベルしてきたという

249
00:13:04,884 --> 00:13:08,805
当時はネットで大騒ぎになり
関連書も いくつか出た

250
00:13:08,971 --> 00:13:09,806
しかし…

251
00:13:09,931 --> 00:13:13,392
今 ジョン・タイターをかたる
バカがいるとはな…

252
00:13:13,518 --> 00:13:17,939
チッ このリンクでも見て
タイターのことぐらい調べてこい

253
00:13:19,232 --> 00:13:22,276
ダルのやつ
タイターのリンクを消したな

254
00:13:26,823 --> 00:13:28,199
12件?

255
00:13:28,491 --> 00:13:29,325
バカな

256
00:13:29,450 --> 00:13:30,827
10年たったとはいえ―

257
00:13:30,952 --> 00:13:33,121
あれだけ騒ぎに
なったんだぞ

258
00:13:34,247 --> 00:13:35,206
そんなこと!

259
00:13:35,998 --> 00:13:37,083
(本が落ちる音)

260
00:13:37,208 --> 00:13:38,751
(岡部)ない… ない!

261
00:13:38,876 --> 00:13:42,255
なぜだ?
関連書は ここに集めていたはず

262
00:13:42,380 --> 00:13:43,631
クソッ

263
00:13:43,756 --> 00:13:44,590
んっ…

264
00:13:46,592 --> 00:13:49,554
(呼び出し音)

265
00:13:49,679 --> 00:13:50,972
もしもし ダル

266
00:13:51,097 --> 00:13:53,558
(橋田)
何? 今 フェイリスたんと…

267
00:13:53,683 --> 00:13:55,977
(岡部)本はどうした?
(橋田)えっ? 本って?

268
00:13:56,102 --> 00:13:58,271
ジョン・タイターに関する本だ

269
00:13:58,396 --> 00:14:00,481
本棚に
まとめて置いてあっただろう

270
00:14:00,606 --> 00:14:01,440
どこにある?

271
00:14:01,566 --> 00:14:04,402
(橋田)ちょ… オカリン
(岡部)何だ?

272
00:14:04,527 --> 00:14:06,028
(橋田)ジョン・タイターって…

273
00:14:07,697 --> 00:14:08,489
誰ぞ?

274
00:14:11,617 --> 00:14:15,163
(岡部)ほぼ徹夜で 俺は
ジョン・タイターについて調べた

275
00:14:15,872 --> 00:14:19,667
ネットの検索を駆使し
あらゆる情報を集めた

276
00:14:19,792 --> 00:14:20,626
しかし…

277
00:14:22,587 --> 00:14:24,505
(岡部)
“タイターに答えてほしい”

278
00:14:24,630 --> 00:14:28,050
“10年前…
つまり2000年のことだ”

279
00:14:28,176 --> 00:14:30,303
(タイター)
“面白いことを言う人ですね”

280
00:14:30,428 --> 00:14:35,141
“しかし 残念ながら2000年には
行ったことはありません”

281
00:14:35,266 --> 00:14:37,935
“また その予定もありません”

282
00:14:41,981 --> 00:14:42,815
(シャッター音)

283
00:14:43,024 --> 00:14:43,941
(シャッター音)

284
00:14:44,358 --> 00:14:45,485
(シャッター音)

285
00:14:45,610 --> 00:14:46,444
あっ

286
00:14:46,569 --> 00:14:47,904
(シャッター音)
(岡部)あっ?

287
00:14:48,571 --> 00:14:49,489
(岡部)あっ!

288
00:14:50,781 --> 00:14:52,617
あっ おい! 待て

289
00:14:53,451 --> 00:14:56,037
ウェイ ウェイ ウェイ
そこの お前! いや あなた

290
00:14:56,162 --> 00:14:57,788
待て! あっ 待ってください

291
00:14:57,914 --> 00:15:01,626
今 俺を撮ったな?
すぐ削除したほうが身のためだ

292
00:15:01,751 --> 00:15:02,752
(桐生萌郁(きりゅうもえか))あっ

293
00:15:03,753 --> 00:15:06,797
謝る 不快な思いをさせたのなら

294
00:15:06,923 --> 00:15:10,593
おお… 何を撮っていたのだ?

295
00:15:11,010 --> 00:15:12,178
(萌郁)証明
(岡部)えっ?

296
00:15:13,596 --> 00:15:14,430
自分が…

297
00:15:15,306 --> 00:15:16,641
今日…

298
00:15:16,766 --> 00:15:18,184
どこを歩いて…

299
00:15:19,101 --> 00:15:20,394
何を見たか

300
00:15:24,315 --> 00:15:26,359
(萌郁)聞きたいことがある
(岡部)えっ?

301
00:15:28,361 --> 00:15:29,320
(萌郁)これ

302
00:15:29,904 --> 00:15:32,448
ずいぶん古いパソコンだな

303
00:15:32,573 --> 00:15:34,742
(萌郁)知ってる?
(岡部)あっ いや

304
00:15:34,867 --> 00:15:36,202
詳しい人は?

305
00:15:36,327 --> 00:15:38,246
あるいはダルなら

306
00:15:38,371 --> 00:15:39,247
その人 誰?

307
00:15:40,039 --> 00:15:41,541
貴様には関係ない

308
00:15:41,666 --> 00:15:43,209
写真は削除するように

309
00:15:43,334 --> 00:15:44,168
(萌郁)うっ

310
00:15:44,961 --> 00:15:45,795
(岡部)うっ なっ…

311
00:15:45,920 --> 00:15:48,923
(萌郁)教えて メアド その人の

312
00:15:49,048 --> 00:15:50,591
断る!

313
00:15:50,716 --> 00:15:51,551
(萌郁)んっ

314
00:15:53,803 --> 00:15:56,430
貴様 脅そうというのか?

315
00:15:56,556 --> 00:15:58,849
(萌郁)教えてくれたら 消す

316
00:16:00,643 --> 00:16:04,230
ぬっ… いいだろう

317
00:16:04,355 --> 00:16:07,400
ただし 仲間を売るわけにはいかん

318
00:16:07,525 --> 00:16:09,485
教えるのは俺のメアドだ

319
00:16:11,362 --> 00:16:12,530
名前は?

320
00:16:12,697 --> 00:16:15,366
鳳凰院凶真と
書いてあるだろう あっ

321
00:16:17,451 --> 00:16:18,744
ああ…

322
00:16:20,413 --> 00:16:22,081
(岡部)貸せ
(萌郁)うっ

323
00:16:22,915 --> 00:16:24,542
(萌郁の震える息)

324
00:16:24,667 --> 00:16:25,835
(岡部)ああ…

325
00:16:27,628 --> 00:16:31,591
あっ… 空メールを送れ
こっちから送り返す

326
00:16:33,426 --> 00:16:34,260
(ドアが開く音)

327
00:16:34,385 --> 00:16:37,096
(メイド)
おかえりニャさいませ ご主人様

328
00:16:37,221 --> 00:16:39,557
(まゆり)あー オカリンだ

329
00:16:40,224 --> 00:16:42,977
おかえりニャさいませ オカリーン

330
00:16:43,519 --> 00:16:45,062
よお まゆり

331
00:16:46,022 --> 00:16:49,483
(まゆり)バイト中は
まゆしぃニャンニャンだよ

332
00:16:49,609 --> 00:16:53,321
そういえば “オカリン”と
“おかえり”は似てるね

333
00:16:53,446 --> 00:16:56,032
(岡部)あー ダルは?
(まゆり)あっ 奧にいるよ

334
00:16:56,157 --> 00:16:58,034
(フェイリス)あっ 凶真!

335
00:16:58,701 --> 00:17:00,244
待ちかねていたニャーぞ

336
00:17:00,369 --> 00:17:03,331
3日に1度は顔を出す約束
どうなったニャ!

337
00:17:03,456 --> 00:17:05,625
すまない 機関の妨害がひどく…

338
00:17:05,750 --> 00:17:08,628
ニャニャ!
そこまで機関は迫ってるニャ?

339
00:17:08,753 --> 00:17:11,380
では 今日も機関 打倒のための
極秘会議ニャ?

340
00:17:11,505 --> 00:17:14,425
そうだ いつもの
ステルスフィールドを頼む

341
00:17:14,550 --> 00:17:15,468
合点ニャ

342
00:17:15,593 --> 00:17:16,510
そんで フェイリスも
混ぜてほしいニャ

343
00:17:16,636 --> 00:17:17,637
よせ!

344
00:17:17,762 --> 00:17:19,930
お前が太刀打ちできるほど
機関は甘くない

345
00:17:20,056 --> 00:17:21,891
フッ このフェイリスには―

346
00:17:22,016 --> 00:17:23,851
禁断の秘奥義があるニャ

347
00:17:23,976 --> 00:17:27,229
なに?
まさか 会得したというのか?

348
00:17:27,355 --> 00:17:28,773
その まさかニャ

349
00:17:28,898 --> 00:17:30,524
ギアナ高地で
修行に耐え抜き―

350
00:17:30,650 --> 00:17:32,234
師匠の死も
乗り越えて―

351
00:17:32,360 --> 00:17:34,153
フェイリスは ついに…

352
00:17:34,278 --> 00:17:37,031
かっ! 手に入れたのニャー!

353
00:17:37,156 --> 00:17:39,033
(橋田)許さない 絶対にだ

354
00:17:39,533 --> 00:17:40,368
あっ

355
00:17:42,411 --> 00:17:44,538
それでメールした件だが

356
00:17:44,664 --> 00:17:47,333
(橋田)
勝ち組に話したら負けだと思ってる

357
00:17:47,458 --> 00:17:48,584
はあ…

358
00:17:48,709 --> 00:17:52,380
安心しろ ウソで
塗り固めた女に興味はない

359
00:17:52,505 --> 00:17:56,092
今日の“お前が言うなスレ”は
ここですか?

360
00:17:56,217 --> 00:17:58,052
黙れ! 浮気野郎が

361
00:17:58,177 --> 00:17:59,553
2次元の嫁が泣いているぞ

362
00:17:59,679 --> 00:18:00,888
フェイリスたんは別!

363
00:18:01,013 --> 00:18:03,599
3次元でも
2次元魂を宿してるお!

364
00:18:03,724 --> 00:18:05,768
それより見てもらいたい

365
00:18:05,893 --> 00:18:07,311
この写真なんだが

366
00:18:07,436 --> 00:18:11,273
おう これIBN5100っしょ

367
00:18:11,399 --> 00:18:12,400
IBN?

368
00:18:13,192 --> 00:18:15,236
(橋田)幻のレトロPC

369
00:18:15,361 --> 00:18:17,279
1か月くらい前だったかな

370
00:18:17,405 --> 00:18:20,491
秋葉原(あきはばら)のどこかに眠っているという
うわさが流れたから―

371
00:18:20,616 --> 00:18:21,909
それ聞きつけて 来たんじゃね?

372
00:18:22,034 --> 00:18:24,245
(岡部)それで?
(橋田)結局 見つからないまま

373
00:18:24,370 --> 00:18:27,289
疾風迅雷のナイトハルトまで
出張ってきたけど―

374
00:18:27,415 --> 00:18:28,499
出てこないってことは―

375
00:18:28,624 --> 00:18:31,168
元から なかったんじゃねえか
ってことでファイナルアンサー

376
00:18:31,293 --> 00:18:32,837
(岡部)そんなに貴重な物なのか

377
00:18:32,962 --> 00:18:36,424
発売は今から30年以上前

378
00:18:36,549 --> 00:18:40,636
当時は値段高すぎで
パソコンなんて誰も買えない時代

379
00:18:40,761 --> 00:18:42,346
レア度 激高(げきだか)ってパターン

380
00:18:42,471 --> 00:18:43,931
ふむ…

381
00:18:44,682 --> 00:18:46,225
(携帯電話のバイブ音)
(岡部)おっ?

382
00:18:46,350 --> 00:18:48,477
さっきの女か…

383
00:18:48,811 --> 00:18:52,898
“早速 メールしました
桐生萌郁です”

384
00:18:53,649 --> 00:18:55,443
“ハタチ フリーター”

385
00:18:55,568 --> 00:18:57,653
“イヤだって言っても
しちゃいま…”

386
00:18:57,778 --> 00:19:01,323
これが さっきの女と
同一人物だというのか?

387
00:19:01,449 --> 00:19:02,283
(橋田)どしたん?

388
00:19:03,367 --> 00:19:05,953
お前を売らなかったことに
感謝するんだな

389
00:19:06,078 --> 00:19:10,082
“貴重なPCだ
秋葉(あきば)にはない可能性が高い”

390
00:19:10,791 --> 00:19:13,544
エル・プサイ・コングルゥ

391
00:19:14,211 --> 00:19:17,256
ご主人様 お待たせニャンニャン

392
00:19:17,381 --> 00:19:18,966
(橋田)うひょー!

393
00:19:19,091 --> 00:19:21,010
“世界がヤバい!!” キターッ

394
00:19:21,135 --> 00:19:22,553
(橋田)いただきまーす
(フェイリス)ウフッ 召し上がれ

395
00:19:22,678 --> 00:19:25,222
落ち着けって あっ…

396
00:19:31,479 --> 00:19:34,648
(岡部)大学の研究室で
分析を行った結果―

397
00:19:34,774 --> 00:19:37,818
ゲルバナは電子レベルで
ズタズタだということが判明した

398
00:19:38,527 --> 00:19:39,612
(橋田)ふーん

399
00:19:39,737 --> 00:19:42,782
バナナではない 何かになってたと

400
00:19:44,033 --> 00:19:46,744
それ ヤバくねえ?
何が起きてんだろう?

401
00:19:47,453 --> 00:19:49,663
現状 考えられるのは―

402
00:19:49,789 --> 00:19:53,125
「電話レンジ(仮)(かっこかり)」の
電磁波の影響だな

403
00:19:53,250 --> 00:19:54,460
(橋田)ソースは?

404
00:19:54,585 --> 00:19:56,796
マッドサイエンティストの勘だ

405
00:19:56,921 --> 00:19:58,422
(橋田)根拠なしっと

406
00:19:58,547 --> 00:20:00,633
おっしゃ 接続 終わった

407
00:20:00,758 --> 00:20:02,259
よし では これを使おう

408
00:20:03,594 --> 00:20:06,180
(橋田)これ まゆ氏のじゃ?

409
00:20:06,305 --> 00:20:09,099
(岡部)安心しろ
まゆりから提供された研究費で―

410
00:20:09,225 --> 00:20:11,143
俺が買った物だ

411
00:20:11,268 --> 00:20:12,603
(橋田)だから
それをまゆ氏のって言わね?

412
00:20:12,728 --> 00:20:15,564
さあ 房ごと放り込んで
変化を確かめるのだ

413
00:20:15,689 --> 00:20:17,149
(橋田)1本でいいだろ 常考(じょうこう)

414
00:20:17,274 --> 00:20:18,901
えっ… あっ

415
00:20:21,195 --> 00:20:25,533
それで「電話レンジ(仮)」の
真の力を確かめられるのか?

416
00:20:25,658 --> 00:20:29,078
(橋田)その“(仮)(かっこかり)”って
めんどいから いいかげん取るべき

417
00:20:29,203 --> 00:20:30,329
(岡部)むんっ

418
00:20:31,080 --> 00:20:32,665
(携帯電話の操作音)

419
00:20:35,835 --> 00:20:37,920
実験にカネをケチるようでは―

420
00:20:38,045 --> 00:20:40,965
世界の支配構造を
変えることはできんぞ

421
00:20:41,090 --> 00:20:43,342
変えたいのはオカリンだけだって

422
00:20:43,467 --> 00:20:44,635
そうなのか?

423
00:20:45,010 --> 00:20:46,011
そりゃ そうっしょ

424
00:20:46,136 --> 00:20:46,971
(電子レンジのベル)

425
00:20:47,096 --> 00:20:48,722
(岡部)うん?
(橋田)はい 終了

426
00:20:50,933 --> 00:20:51,767
うん?

427
00:20:52,017 --> 00:20:53,561
(橋田)おおっ!
(岡部)どうした?

428
00:20:53,686 --> 00:20:55,521
(橋田)消えてる バナナが

429
00:20:55,646 --> 00:20:57,857
ああっ バカな!

430
00:20:57,982 --> 00:20:59,358
あっ…

431
00:21:01,026 --> 00:21:05,447
俺だ 緊急要請 666号
クーリングオフを発動させろ!

432
00:21:05,573 --> 00:21:09,076
政府の承認?
そんなことを言ってる場合では…

433
00:21:09,201 --> 00:21:10,411
(橋田)自演乙(おつ)!

434
00:21:10,536 --> 00:21:12,246
うるさい! どこに隠した?

435
00:21:12,371 --> 00:21:15,124
なっ 隠したのはオカリンだろう?

436
00:21:15,249 --> 00:21:16,166
なっ…

437
00:21:17,042 --> 00:21:18,836
そうか 分かったぞ

438
00:21:18,961 --> 00:21:21,463
これは もしや
テレポート可能な電子レンジ!

439
00:21:21,589 --> 00:21:23,340
(橋田)なっ なんだって?

440
00:21:24,049 --> 00:21:25,885
…って そんな無茶な

441
00:21:26,010 --> 00:21:27,553
(岡部)では どう説明する?

442
00:21:27,678 --> 00:21:30,306
房から ちぎり
レンジに入れたはずのバナナを…

443
00:21:30,431 --> 00:21:31,307
(橋田)あっ!
(岡部)おっ!

444
00:21:33,893 --> 00:21:34,894
(鼓動の音)

445
00:21:39,481 --> 00:21:41,942
(岡部)ゲル… バナ…

446
00:21:42,067 --> 00:21:46,363
(橋田)…で でもさ
房に完全に つながってねえ?

447
00:21:46,488 --> 00:21:49,617
ううっ 確かに さっき
1本ちぎったよな?

448
00:21:49,742 --> 00:21:50,993
ああ た 多分

449
00:21:51,118 --> 00:21:54,413
これは やはりテレポート

450
00:21:54,538 --> 00:21:56,498
(橋田)
そういうことになるん?

451
00:21:56,624 --> 00:21:58,751
(紅莉栖)
興味深い実験してるんですね

452
00:21:59,460 --> 00:22:00,878
岡部倫太郎

453
00:22:01,003 --> 00:22:04,465
いえ 鳳凰院凶真さんでしたっけ?

454
00:22:05,883 --> 00:22:10,346
(岡部)あっ 牧瀬… 紅莉栖!

455
00:22:11,096 --> 00:22:18,103
♪~

456
00:23:33,971 --> 00:23:40,978
~♪