Steins;Gate - S01E11.ja.srt

#1
00:00:01,502 --> 00:00:03,712
(セミの鳴き声)
#2
00:00:03,837 --> 00:00:05,130
(岡部倫太郎(おかべりんたろう))5秒でいい
#3
00:00:05,255 --> 00:00:07,424
ミスターブラウンの
注意を引き付け―
#4
00:00:07,549 --> 00:00:11,220
実験による衝撃が起きたことを
気付かないようにしてもらいたい
#5
00:00:11,345 --> 00:00:14,681
(阿万音鈴羽(あまねすずは))分かった 分かった
そうなったら 色仕掛けだね
#6
00:00:14,806 --> 00:00:16,975
触ってみ? 結構 硬いから
#7
00:00:17,309 --> 00:00:18,227
(岡部)あ… 確かに
#8
00:00:18,352 --> 00:00:20,103
(鈴羽)でしょ? 任せて!
#9
00:00:20,354 --> 00:00:21,563
(岡部)色仕掛けだよな?
#10
00:00:21,688 --> 00:00:22,773
(鈴羽)そうだけど?
#11
00:00:22,898 --> 00:00:23,857
(岡部)まあいい… 頼むぞ
#12
00:00:24,316 --> 00:00:25,609
(鈴羽)オーキードーキー!
#13
00:00:32,950 --> 00:00:33,617
はっ!
#14
00:00:35,744 --> 00:00:37,871
(鈴羽)今だ!
(岡部)助手よ 決行だ!
#15
00:00:37,996 --> 00:00:39,957
(衝撃音)
(天王寺裕吾(てんのうじゆうご))何だ?
#16
00:00:40,582 --> 00:00:41,792
おっ! おか…
#17
00:00:42,876 --> 00:00:45,003
(鈴羽)あちゃー 失敗
#18
00:00:45,379 --> 00:00:46,755
(天王寺)
てめえ 何度言ったら…
#19
00:00:46,880 --> 00:00:47,714
(衝撃音)
(天王寺)おお!
#20
00:00:52,636 --> 00:00:53,470
止まった?
#21
00:00:54,179 --> 00:00:55,931
助手が… いや
#22
00:01:09,194 --> 00:01:11,947
これは まさか…
#23
00:01:15,242 --> 00:01:16,660
(天王寺)何が…
#24
00:01:17,035 --> 00:01:18,078
(岡部)ん?
#25
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
まさかだ!
#26
00:01:19,663 --> 00:01:20,497
(岡部)がっ!
#27
00:01:20,914 --> 00:01:21,915
(鈴羽・天王寺 綯(なえ))う…
#28
00:01:22,457 --> 00:01:29,464
♪~
#29
00:02:44,873 --> 00:02:51,880
~♪
#30
00:02:57,636 --> 00:03:01,515
(牧瀬紅莉栖(まきせくりす))つまり 偶然にも
1階の42型ブラウン管が―
#31
00:03:01,681 --> 00:03:04,184
リフターの代わりとして
作用していた
#32
00:03:04,309 --> 00:03:06,686
故に 工房が営業中で―
#33
00:03:06,812 --> 00:03:10,899
テレビがついている時間しか
Dメールを送れなかった か…
#34
00:03:11,525 --> 00:03:12,984
確かに 説明がつくわね
#35
00:03:13,110 --> 00:03:15,737
(岡部)大声を出すな 頭に響く
#36
00:03:15,862 --> 00:03:16,905
(椎名(しいな)まゆり)大丈夫?
#37
00:03:17,030 --> 00:03:22,160
ミスターブラウンめ
暴力に訴えるとは…
#38
00:03:22,369 --> 00:03:24,871
(紅莉栖)
まあ 自業自得ともいえるけどね
#39
00:03:24,996 --> 00:03:28,458
実験をしたいと言ったのは
貴様だろう イテッ…
#40
00:03:28,583 --> 00:03:32,838
とにかく これで電話レンジの
仕組みは ほぼ解明できた
#41
00:03:33,964 --> 00:03:35,090
となると 次は…
#42
00:03:35,215 --> 00:03:38,760
物理的タイムトラベルの
可能性について考えるべきだろう
#43
00:03:38,885 --> 00:03:39,720
(紅莉栖)無理
#44
00:03:39,845 --> 00:03:41,263
1秒で否定するなっ!
#45
00:03:41,722 --> 00:03:44,474
どう工夫しても
ゲル状になるのがオチよ
#46
00:03:44,683 --> 00:03:47,728
大体 人間を36バイトなんて
データに… あっ!
#47
00:03:48,603 --> 00:03:49,563
ああ?
#48
00:03:51,565 --> 00:03:52,941
こんなときに自慢か?
#49
00:03:53,066 --> 00:03:56,820
(紅莉栖)
あんたに自慢してどうするのよ
論文のタイトルを見て
#50
00:03:56,945 --> 00:03:58,488
(岡部・橋田 至(はしだいたる))んー?
#51
00:03:58,822 --> 00:04:03,869
(紅莉栖)
側頭葉に蓄積された 記憶に関する
神経パルス信号の解析
#52
00:04:04,035 --> 00:04:05,996
日本語でオーケーだよ…
#53
00:04:06,121 --> 00:04:11,877
要するに人の記憶に関する論文
脳科学専攻なの 私…
#54
00:04:12,627 --> 00:04:15,172
脳の中の記憶は 簡単に言うと―
#55
00:04:15,297 --> 00:04:18,341
パルス信号によって
蓄積されていくものなの
#56
00:04:18,467 --> 00:04:20,427
一種の電気的なデータ
#57
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
データ… まさか!
#58
00:04:23,096 --> 00:04:27,476
そう 人間を物理的に送ることは
到底無理だけど―
#59
00:04:27,851 --> 00:04:30,854
記憶データだけなら
送ることは可能かもしれない
#60
00:04:31,313 --> 00:04:32,355
(橋田)どこに?
#61
00:04:32,564 --> 00:04:33,982
(紅莉栖)過去の自分によ
#62
00:04:34,357 --> 00:04:38,195
記憶をデータ化して
Dメールと同じ要領で過去に送る
#63
00:04:38,403 --> 00:04:43,617
要は 今の自分の頭の中身だけを
過去の自分に移植するわけ
#64
00:04:43,784 --> 00:04:46,036
(岡部)つまり…
過去に自分が戻る
#65
00:04:46,161 --> 00:04:49,247
(紅莉栖)
タイムトラベルというよりは
タイムリープね
#66
00:04:50,332 --> 00:04:51,333
俺だ
#67
00:04:51,792 --> 00:04:54,252
すべての線は1本につながった
#68
00:04:54,628 --> 00:04:57,214
計画は これより最終段階に入る
#69
00:04:58,965 --> 00:05:00,884
現代を司る女神…
#70
00:05:01,259 --> 00:05:03,470
オペレーションヴェルダンディの
開始だ!
#71
00:05:03,637 --> 00:05:04,638
(橋田)ワケワカメ
(まゆり)ほえー
#72
00:05:04,763 --> 00:05:06,973
少しは どういうことか
説明しなさいよ
#73
00:05:08,016 --> 00:05:10,727
お前が言うタイムリープを
採用すると言っているのだ!
#74
00:05:10,852 --> 00:05:11,728
すぐに始めろ
#75
00:05:11,853 --> 00:05:15,732
…って言われても 開発には
いくつか材料が必要よ
#76
00:05:16,066 --> 00:05:19,110
もっとも
側頭葉に蓄積されている―
#77
00:05:19,236 --> 00:05:21,488
記憶の信号を 読み取れば
いいだけだから―
#78
00:05:21,947 --> 00:05:24,032
アキバで そろうと思うけど…
#79
00:05:25,534 --> 00:05:26,493
ただ…
#80
00:05:26,618 --> 00:05:28,370
ん? どうした?
#81
00:05:29,371 --> 00:05:30,747
(紅莉栖)
1つは電話レンジじゃ―
#82
00:05:30,872 --> 00:05:33,124
人間の記憶のデータを
圧縮するには―
#83
00:05:33,250 --> 00:05:35,835
力不足の可能性が高いってこと
#84
00:05:36,836 --> 00:05:38,004
それと…
#85
00:05:38,964 --> 00:05:39,965
(岡部)何だ?
#86
00:05:40,632 --> 00:05:41,758
(紅莉栖)あ… いえ
#87
00:05:42,801 --> 00:05:45,887
いいわ
今 必要なパーツを書き出すから
#88
00:05:48,265 --> 00:05:51,142
(まゆり)まゆしぃは
難しすぎて さっぱりです
#89
00:05:51,268 --> 00:05:53,770
(岡部)さっきクリスティーナも
言っていたではないか
#90
00:05:54,771 --> 00:05:58,024
今の この自分の意識を
過去に飛ばすのだ
#91
00:05:58,149 --> 00:06:01,987
(まゆり)うーん
なんか おっかなそう…
#92
00:06:03,321 --> 00:06:05,782
Dメールじゃダメなのかな?
#93
00:06:06,241 --> 00:06:09,661
Dメールは不確定要素が多すぎる
#94
00:06:10,245 --> 00:06:14,040
(岡部)たった1通のメールで
予期せぬことが起きてしまう
#95
00:06:15,041 --> 00:06:17,544
記憶を過去に戻すのは
平気なの?
#96
00:06:17,669 --> 00:06:20,171
(岡部)
少なくとも過去改変について
#97
00:06:20,338 --> 00:06:22,799
ある程度
コントロールが可能になる
#98
00:06:23,383 --> 00:06:25,594
アキバの町を変えてしまうような
変化は…
#99
00:06:26,678 --> 00:06:28,013
(まゆり)町を?
#100
00:06:29,514 --> 00:06:31,141
(岡部)あ… いや 何でもない
#101
00:06:31,641 --> 00:06:33,310
(まゆり)あれ? でも…
#102
00:06:33,435 --> 00:06:37,480
記憶を過去に送ったあとの自分は
どうなっちゃうんだろう…
#103
00:06:37,606 --> 00:06:40,275
体は ここに
残ったままなんでしょ?
#104
00:06:41,359 --> 00:06:42,444
(岡部)それは…
#105
00:06:42,569 --> 00:06:44,779
(まゆり)
それと 今 まゆしぃは―
#106
00:06:44,904 --> 00:06:47,407
こうやって オカリンと
お話ししてるでしょ?
#107
00:06:47,574 --> 00:06:48,408
(岡部)ああ…
#108
00:06:48,533 --> 00:06:51,411
(まゆり)その まゆしぃが
1週間前に飛んで―
#109
00:06:51,536 --> 00:06:54,247
1週間をやり直したとするでしょ?
#110
00:06:54,539 --> 00:06:56,708
そのとき オカリンと
お話ししないように―
#111
00:06:56,833 --> 00:06:58,877
行動したら
どうなっちゃうのかな?
#112
00:06:59,002 --> 00:07:03,590
それは… おそらく
まゆりの中に記憶は残るが―
#113
00:07:04,132 --> 00:07:06,009
話したという事実は消える
#114
00:07:06,468 --> 00:07:10,347
(まゆり)つまり まゆしぃは
お話ししたことを覚えてるのに―
#115
00:07:10,472 --> 00:07:13,224
オカリンは全然知らないって
ことになるの?
#116
00:07:14,059 --> 00:07:15,518
(岡部)そうだな…
#117
00:07:15,727 --> 00:07:19,314
(まゆり)だとしたらね
なんだか さみしいね
#118
00:07:20,357 --> 00:07:22,525
(岡部)ん… 俺が?
#119
00:07:23,652 --> 00:07:24,986
(まゆり)ううん
#120
00:07:26,821 --> 00:07:28,239
まゆしぃが…
#121
00:07:29,240 --> 00:07:31,117
あっ 萌郁(もえか)さんだ
#122
00:07:31,785 --> 00:07:34,162
萌郁さーん ハハッ
#123
00:07:38,208 --> 00:07:40,043
(まゆり)トゥットゥルー
#124
00:07:46,132 --> 00:07:48,593
(岡部)ずいぶん
浮かない顔をしているな
#125
00:07:48,718 --> 00:07:50,053
シャイニング・フィンガーよ
#126
00:07:53,431 --> 00:07:56,017
(携帯電話のバイブ音)
#127
00:07:56,643 --> 00:07:58,436
タイムマシンは破棄した?
#128
00:07:58,561 --> 00:08:00,397
まだ使ってるよ
#129
00:08:00,605 --> 00:08:03,650
それでね 今度はタイムリープが
できるかもしれないんだって
#130
00:08:03,775 --> 00:08:05,443
(岡部)軽々しく話すな!
#131
00:08:05,568 --> 00:08:06,653
えーっ?
#132
00:08:06,820 --> 00:08:09,322
でも 萌郁さんもラボメンだよ?
#133
00:08:09,990 --> 00:08:11,157
それは そうだが
#134
00:08:11,282 --> 00:08:12,409
(携帯電話のバイブ音)
#135
00:08:13,118 --> 00:08:14,786
(岡部)タイムリープって何?
#136
00:08:14,911 --> 00:08:16,329
うっ うう…
#137
00:08:16,454 --> 00:08:17,872
文字どおりの意味だ
#138
00:08:18,039 --> 00:08:20,709
記憶の時間跳躍を可能にする
#139
00:08:20,834 --> 00:08:22,252
(桐生(きりゅう)萌郁)記憶の…
#140
00:08:24,546 --> 00:08:26,047
(まゆり)萌郁さん?
#141
00:08:30,218 --> 00:08:32,595
(まゆり)あ… 萌郁さーん
#142
00:08:33,304 --> 00:08:35,265
大丈夫かな?
#143
00:08:39,269 --> 00:08:42,564
(岡部)アキバオーを
先に回ったほうが効率的か…
#144
00:08:42,772 --> 00:08:44,024
(綯)まゆりお姉ちゃん
#145
00:08:46,276 --> 00:08:47,110
(まゆり)おおー
#146
00:08:47,318 --> 00:08:50,905
今度は綯ちゃんだ
どうしたの?
#147
00:08:51,031 --> 00:08:52,490
(鈴羽)ういーっす
#148
00:08:52,699 --> 00:08:54,284
まだ その格好なのか?
#149
00:08:54,743 --> 00:08:59,414
(鈴羽)いやあ… 店長に1日
それでいろって怒られちゃってさ
#150
00:08:59,539 --> 00:09:01,458
(岡部)
よい子には微妙に目の毒だぞ
#151
00:09:01,583 --> 00:09:05,086
毒? 毒物は持ち歩かないように
してるけど…
#152
00:09:05,211 --> 00:09:06,046
はあ?
#153
00:09:06,212 --> 00:09:08,298
あ… それより綯がさ
#154
00:09:08,423 --> 00:09:11,593
岡部倫太郎に 話があるって
探してたんだよ
#155
00:09:12,093 --> 00:09:12,927
俺に?
#156
00:09:13,053 --> 00:09:16,097
うん… ごめんなさい
#157
00:09:16,264 --> 00:09:18,725
さっきは お父さんが
ひどいことして
#158
00:09:19,059 --> 00:09:20,435
(まゆり)綯ちゃん
#159
00:09:20,560 --> 00:09:22,604
それを言うために
わざわざ…
#160
00:09:22,729 --> 00:09:24,981
なんと よくできた小動物…
#161
00:09:25,190 --> 00:09:27,192
小動物じゃないよう
#162
00:09:28,151 --> 00:09:29,277
案ずるな
#163
00:09:29,402 --> 00:09:32,238
俺もミスターブラウンには
いつも迷惑をかけている
#164
00:09:32,363 --> 00:09:33,198
おあいこだ
#165
00:09:34,991 --> 00:09:37,619
岡部倫太郎っぽくないねえ
#166
00:09:37,827 --> 00:09:38,703
(まゆり)えー?
#167
00:09:38,870 --> 00:09:40,872
オカリンは いつもこうだよ
#168
00:09:40,997 --> 00:09:42,290
(鈴羽)ふーん
#169
00:09:42,999 --> 00:09:45,502
じゃあ まゆしぃは
そろそろ行くのです
#170
00:09:46,086 --> 00:09:46,961
待ち合わせか?
#171
00:09:47,087 --> 00:09:50,799
(まゆり)
うん レイヤーのフブキちゃん
コス渡しに行くんだ
#172
00:09:50,924 --> 00:09:52,634
そういや そろそろコミマか
#173
00:09:53,093 --> 00:09:56,262
(まゆり)うん じゃあね
鈴(すず)さんと 綯ちゃんも
#174
00:09:56,387 --> 00:09:57,680
トゥットゥルー
#175
00:09:57,806 --> 00:09:59,766
(綯)またねー フフフ
#176
00:09:59,891 --> 00:10:01,851
じゃあ 私らも帰ろうか
#177
00:10:01,976 --> 00:10:05,814
いや 俺は まだ クリスティーナに
頼まれたパーツを探さねば
#178
00:10:08,399 --> 00:10:09,651
(鈴羽)牧瀬紅莉栖は…
#179
00:10:10,276 --> 00:10:11,986
SERN(セルン)に通じている
#180
00:10:13,154 --> 00:10:14,197
えっ?
#181
00:10:23,414 --> 00:10:27,252
(岡部)
SERNのスパイ… まさかな
#182
00:10:33,550 --> 00:10:34,926
(岡部)ぬるぽ…
(紅莉栖)がっ
#183
00:10:37,303 --> 00:10:38,054
あっ
#184
00:10:38,513 --> 00:10:40,849
お… 音もなく近づくなんて反則よ
#185
00:10:40,974 --> 00:10:44,144
フフ やはり書き込んでいたのは
「アットチャンネル」か…
#186
00:10:44,269 --> 00:10:45,103
ちょ…
#187
00:10:45,228 --> 00:10:46,729
(岡部)貴様が生粋の
アットチャンネラーだと―
#188
00:10:46,855 --> 00:10:48,314
気付いたのは ずいぶん前だ
#189
00:10:48,439 --> 00:10:49,315
違う
#190
00:10:49,440 --> 00:10:51,901
(岡部)今さら隠したところで
何の意味もない
#191
00:10:52,819 --> 00:10:54,070
(紅莉栖)うつだ…
#192
00:10:54,237 --> 00:10:55,071
まあ いい
#193
00:10:55,196 --> 00:10:58,366
これからクリスティーナには
ネラーの称号を正式に与える
#194
00:10:58,491 --> 00:11:00,785
(紅莉栖)これ以上
変な呼び名を付け足すな!
#195
00:11:00,910 --> 00:11:02,787
…っていうか
内緒にしておいてよ!
#196
00:11:02,912 --> 00:11:03,746
(岡部)なぜだ?
#197
00:11:04,372 --> 00:11:06,666
履歴書に堂々と書けば
いいではないか
#198
00:11:06,875 --> 00:11:08,251
趣味「アットチャンネル」と!
#199
00:11:08,751 --> 00:11:11,963
学者がネラーとなれば
スレの1つや2つ 立つだろう
#200
00:11:12,088 --> 00:11:13,006
立ってどうするっ!
#201
00:11:13,423 --> 00:11:17,468
(岡部)なら VIP(ビップ)で安価を
出すことのほうがいいというのか?
#202
00:11:17,594 --> 00:11:20,763
(紅莉栖)くっ
意味が分かる自分が憎い
#203
00:11:21,389 --> 00:11:23,099
(岡部)しかし 安心したぞ
#204
00:11:23,224 --> 00:11:28,313
そこまで自分を隠すのが下手な
人間が スパイとは考えられんな
#205
00:11:28,563 --> 00:11:30,064
(紅莉栖)はあ? 何それ?
#206
00:11:30,523 --> 00:11:33,109
いや バイト戦士が
クリスティーナは―
#207
00:11:33,234 --> 00:11:34,944
SERNのスパイだと言いだして
#208
00:11:35,069 --> 00:11:37,113
(紅莉栖)
何なのよ その言いがかり
#209
00:11:37,780 --> 00:11:39,365
そんなわけないでしょ?
#210
00:11:39,532 --> 00:11:40,658
(岡部)全くだ
#211
00:11:41,659 --> 00:11:44,871
貴様は機関から送られてきた
エージェントであり
#212
00:11:45,038 --> 00:11:48,499
今は心を入れ替え 我が助手として
働いているのだからな
#213
00:11:48,625 --> 00:11:49,584
それも違う
#214
00:11:49,709 --> 00:11:52,503
それで 作業のほうは
どうなっているのだ?
#215
00:11:52,629 --> 00:11:53,671
作業?
#216
00:11:53,796 --> 00:11:56,799
(岡部)タイムリープだ!
パーツは すべて買ってきたぞ!
#217
00:11:56,925 --> 00:12:00,595
(紅莉栖)ああ
そうよね 作るべきよね
#218
00:12:01,930 --> 00:12:03,306
ここまで来たんだから…
#219
00:12:03,431 --> 00:12:07,143
うん? どういうことだ?
怖くなったのか?
#220
00:12:07,310 --> 00:12:08,603
(紅莉栖)それもある
#221
00:12:09,145 --> 00:12:12,357
もし 本当にできてしまったら
どうなるんだろうって
#222
00:12:13,274 --> 00:12:15,360
けど それより…
#223
00:12:15,860 --> 00:12:16,903
(岡部)何だ?
#224
00:12:17,070 --> 00:12:18,655
話しておくべきね
#225
00:12:19,197 --> 00:12:21,658
どうせ こっちも
半分はバレてるみたいだし…
#226
00:12:25,703 --> 00:12:27,455
やっぱり ここじゃ無理
#227
00:12:27,622 --> 00:12:29,415
あんたの顔が
見えないとこにして…
#228
00:12:33,461 --> 00:12:34,504
(紅莉栖)私…
#229
00:12:35,213 --> 00:12:38,341
父親とのあいだに
ちょっと問題を抱えているの
#230
00:12:38,508 --> 00:12:41,177
(岡部)では アーカンソーで
雷に打たれ―
#231
00:12:41,344 --> 00:12:43,262
クリスティーナの父が
ダークサイドに落ちたというのは…
#232
00:12:43,388 --> 00:12:45,390
(紅莉栖)
ちゃかすなら もう話さない
#233
00:12:45,515 --> 00:12:47,392
(岡部)分かった
聞かせてもらおう
#234
00:12:48,476 --> 00:12:51,437
(紅莉栖)簡単にいうと
父に嫌われているの
#235
00:12:52,105 --> 00:12:52,939
ううん
#236
00:12:53,064 --> 00:12:54,357
憎まれてる
#237
00:12:55,066 --> 00:12:59,195
しかも 娘じゃなく科学者として
ライバルとして…
#238
00:13:00,196 --> 00:13:02,782
私の父は 物理学者だったの
#239
00:13:03,408 --> 00:13:08,663
私は小さいころから 父の難しい
物理学の話を聞くのが好きだった
#240
00:13:09,539 --> 00:13:11,874
おかげで小学校の
高学年ぐらいで―
#241
00:13:12,000 --> 00:13:14,335
父の論文が
理解できるようになったわ
#242
00:13:16,421 --> 00:13:20,800
そして 自分で論文を書いたり
賞をもらえるようになった
#243
00:13:22,552 --> 00:13:24,637
でも 賞なんて
どうでもよかった
#244
00:13:25,013 --> 00:13:28,182
私は父と議論ができるのが
楽しかった
#245
00:13:29,100 --> 00:13:32,812
メールでいくつも論文をかわして
議論を深めて
#246
00:13:33,855 --> 00:13:34,814
でも…
#247
00:13:36,232 --> 00:13:39,485
いつしか父は
私の相手をしなくなった
#248
00:13:40,737 --> 00:13:44,907
議論を楽しんでいるあいだに
私は論破していたの
#249
00:13:46,743 --> 00:13:50,580
父の誤りを指摘し
父のプライドを―
#250
00:13:51,205 --> 00:13:53,041
知らずに傷つけていた
#251
00:13:56,252 --> 00:13:58,087
父は母に当たるようになった
#252
00:13:58,838 --> 00:14:02,091
自信を失って 次第に学会から
見放されていった
#253
00:14:03,551 --> 00:14:07,346
最後に会ったときに父は
私に こう言ったの…
#254
00:14:08,347 --> 00:14:11,851
“私を哀れんでいるのか
さげすんでいるのか”
#255
00:14:13,352 --> 00:14:15,188
“娘の分際で”って
#256
00:14:23,237 --> 00:14:26,866
タイムリープできる装置を
私が作ったとしたら―
#257
00:14:27,241 --> 00:14:29,786
父は間違いなく怒り狂うと思う
#258
00:14:30,328 --> 00:14:31,621
今まで以上に…
#259
00:14:31,746 --> 00:14:34,123
(岡部)それで 作るのを
ためらっていたのか
#260
00:14:34,499 --> 00:14:35,750
(紅莉栖)でも 心配しないで
#261
00:14:35,917 --> 00:14:38,753
どうせ作るから
あんたが言うように―
#262
00:14:38,878 --> 00:14:41,047
私は実験 大好きだから
#263
00:14:41,547 --> 00:14:44,550
何かを見つけたら
確かめずにはいられない
#264
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
父がそうだったように
#265
00:14:49,055 --> 00:14:50,890
父と私が過ごした時間が―
#266
00:14:52,100 --> 00:14:53,559
そうだったように…
#267
00:15:05,488 --> 00:15:07,365
(階段を上る音)
(岡部)ならば すぐに!
#268
00:15:08,032 --> 00:15:10,326
オペレーションヴェルダンディに
取りかかる
#269
00:15:10,451 --> 00:15:11,869
モタモタしてる暇はない!
#270
00:15:11,994 --> 00:15:14,914
機関は すぐそこに
迫っているのだから!
#271
00:15:15,081 --> 00:15:16,499
(紅莉栖)結局それ?
#272
00:15:16,666 --> 00:15:17,959
(岡部)当たり前だ
#273
00:15:18,084 --> 00:15:19,669
俺は鳳凰院凶真(ほうおういんきょうま)!
#274
00:15:19,836 --> 00:15:22,588
世界の構造を変革する
使命がある!
#275
00:15:22,755 --> 00:15:25,049
(紅莉栖)
ハア… 話すんじゃなかった
#276
00:15:25,508 --> 00:15:27,635
(岡部)
それと同時に和解にも行く
#277
00:15:27,927 --> 00:15:29,554
父親は 今どこにいる?
#278
00:15:29,679 --> 00:15:31,514
えっ? あ… 青森だけど
#279
00:15:31,639 --> 00:15:34,100
(岡部)行くとなれば
資金の問題もある
#280
00:15:34,559 --> 00:15:37,437
時期が決まったら
早めに声をかけてくれ
#281
00:15:37,812 --> 00:15:40,273
(紅莉栖)…って まさか
一緒に来るつもりか?
#282
00:15:40,481 --> 00:15:41,691
当たり前だ!
#283
00:15:41,858 --> 00:15:43,568
お前には 我が野望のため―
#284
00:15:43,734 --> 00:15:47,196
最高の精神状態で
働いてもらわねばならん
#285
00:15:47,613 --> 00:15:50,032
この鳳凰院凶真が
一緒に行って―
#286
00:15:50,199 --> 00:15:53,035
その場の空気を読んだ
見事な話題を提供し―
#287
00:15:53,536 --> 00:15:56,289
親子のわだかまりを解消してやる
#288
00:15:56,497 --> 00:15:57,832
(紅莉栖)何 それ…
#289
00:15:58,124 --> 00:16:00,918
あんた自称
マッドサイエンティストでしょ?
#290
00:16:01,085 --> 00:16:02,587
空気読んで どうするのよ
#291
00:16:02,753 --> 00:16:05,798
(岡部)なっ うっ
そ… それはだな…
#292
00:16:06,257 --> 00:16:07,300
ウフッ
#293
00:16:07,425 --> 00:16:08,509
(岡部)なぜ 笑う?
#294
00:16:09,177 --> 00:16:13,097
あんたって たまに
いいやつだから困るのよね
#295
00:16:13,848 --> 00:16:16,559
(岡部)
俺の偉大さが分かったら
作業に戻れ
#296
00:16:17,143 --> 00:16:20,396
はい はい
言っとくけど もう決定だから
#297
00:16:20,521 --> 00:16:22,607
無理矢理でも連れて行くからな
#298
00:16:25,026 --> 00:16:26,319
望むところだ
#299
00:16:28,070 --> 00:16:32,366
(まゆり)トゥッ トゥルウウ…
#300
00:16:32,575 --> 00:16:33,534
うう…
#301
00:16:33,659 --> 00:16:35,578
(店員)あれ? まゆりちゃん?
#302
00:16:35,828 --> 00:16:36,662
(まゆり)ハーッ
#303
00:16:36,787 --> 00:16:39,040
どうしたの? こんな大荷物
#304
00:16:39,415 --> 00:16:41,959
オカリンとかいうのを
呼んだほうがいいんじゃないの?
#305
00:16:42,084 --> 00:16:46,422
(まゆり)
大丈夫 もう少しなので…
#306
00:16:47,548 --> 00:16:49,217
ここ見なさいよ!
#307
00:16:49,342 --> 00:16:51,302
ちゃんと書いてあるでしょう
“牧瀬”って!
#308
00:16:51,511 --> 00:16:53,930
(岡部)
牧瀬プリンと読めるではないか!
#309
00:16:54,096 --> 00:16:55,139
森永(もりなが)さんちのプリンも―
#310
00:16:55,264 --> 00:16:57,141
小岩井(こいわい)さんちのプリンも
同じだろう?
#311
00:16:57,266 --> 00:16:58,100
ヘリクツを言うな!
#312
00:16:58,518 --> 00:17:00,228
大体 牧瀬とは何者だ?
#313
00:17:00,353 --> 00:17:01,479
(紅莉栖)私の名前だ!
#314
00:17:01,604 --> 00:17:03,356
クリスティーナ牧瀬か…
#315
00:17:03,523 --> 00:17:06,275
だったら 素直に
クリスティーナと書いておけば―
#316
00:17:06,442 --> 00:17:08,986
うっかり ムダなカロリーを
摂取せずに済んだものを…
#317
00:17:09,445 --> 00:17:11,113
(紅莉栖)
人の物を勝手に食べといて
#318
00:17:11,239 --> 00:17:14,325
大体 それ私のスプーンでしょ
勝手に使わないでよ!
#319
00:17:14,450 --> 00:17:17,870
(岡部)
貴様も ラボのフォークを
勝手に使っているではないか!
#320
00:17:17,995 --> 00:17:19,455
(まゆり)ハア… 到着
#321
00:17:20,122 --> 00:17:21,082
ふぃー
#322
00:17:21,249 --> 00:17:22,875
ん? どうしたの それ?
#323
00:17:23,376 --> 00:17:27,255
(まゆり)
コスの材料と まゆしぃの
お泊まりセットだよー
#324
00:17:27,797 --> 00:17:28,673
(紅莉栖)お泊まり?
#325
00:17:29,382 --> 00:17:32,635
うん コミマ用のコスを作るのです
#326
00:17:32,760 --> 00:17:36,055
本当に大丈夫なの? ご両親は?
#327
00:17:36,180 --> 00:17:37,890
(まゆり)
ちゃんと言ってきたよ
#328
00:17:38,015 --> 00:17:41,435
紅莉栖ちゃんも お泊まりでしょ?
電話レンジの改良で…
#329
00:17:41,561 --> 00:17:45,398
え? そうね そうしようかと
思っていたけど
#330
00:17:45,523 --> 00:17:47,858
ただ ここに泊まると
気がめいるのよね
#331
00:17:48,067 --> 00:17:51,654
鳳凰院なんとかさんが
勝手に人のプリンを食べるから
#332
00:17:51,779 --> 00:17:55,116
あっ? 鳳凰院凶真だ
名前ぐらい覚えろ!
#333
00:17:55,241 --> 00:17:58,828
(紅莉栖)
あんたに言われたくない
つうかプリンのほうはスルーか!
#334
00:17:58,953 --> 00:18:00,830
(まゆり)
帰ったほうがいいかなあ?
#335
00:18:00,955 --> 00:18:04,000
(紅莉栖)えっ? あ…
私は泊まっても いいけど
#336
00:18:04,166 --> 00:18:06,085
だとしたら岡部は
出てったほうが いいわね
#337
00:18:06,919 --> 00:18:07,837
(岡部)何だと?
#338
00:18:08,462 --> 00:18:12,341
俺にとって ラボは魂の住処(すみか)!
出ていくなど
#339
00:18:14,719 --> 00:18:18,014
(岡部)
なぜ 一緒に泊まる条件が
買い出しに行くことになるのだ
#340
00:18:18,139 --> 00:18:21,809
考えてみれば 昨日から ずっと
助手のおつかいをしているような…
#341
00:18:22,351 --> 00:18:24,645
(携帯電話のバイブ音)
#342
00:18:24,770 --> 00:18:26,147
(岡部)クリスティーナか
#343
00:18:29,650 --> 00:18:35,906
フッ 何を浮かれている
ラボメンとしての本分を忘れるな
#344
00:18:36,032 --> 00:18:37,658
(携帯電話のバイブ音)
#345
00:18:38,993 --> 00:18:40,995
浮かれてなんかないわよ バカ!
#346
00:18:41,162 --> 00:18:42,788
ほえ? 何?
#347
00:18:42,913 --> 00:18:46,334
(紅莉栖)
あっ ああ… 何でもないわ
早く入っちゃうわよ
#348
00:18:46,500 --> 00:18:48,210
岡部が戻ってくる前に
#349
00:18:48,336 --> 00:18:49,295
(まゆり)うん
#350
00:18:53,466 --> 00:18:55,092
(携帯電話のバイブ音)
#351
00:18:55,593 --> 00:18:56,552
また助手か?
#352
00:19:06,604 --> 00:19:07,605
何だ…
#353
00:19:16,572 --> 00:19:17,531
ハッ
#354
00:19:19,867 --> 00:19:21,786
(呼び出し音)
#355
00:19:22,953 --> 00:19:23,996
出ねえ
#356
00:19:28,000 --> 00:19:29,502
ハッ まゆり…
#357
00:19:31,712 --> 00:19:32,546
(男)うわっ
#358
00:19:32,672 --> 00:19:34,006
(岡部)ハア ハア まゆり…
#359
00:19:35,508 --> 00:19:36,384
まゆり!
#360
00:19:40,680 --> 00:19:42,306
ハア ハア ハア…
#361
00:19:47,311 --> 00:19:49,438
(ドアの開閉音)
#362
00:20:04,954 --> 00:20:10,668
(シャワーの音)
#363
00:20:16,882 --> 00:20:18,300
(まゆり・紅莉栖)ん?
#364
00:20:22,513 --> 00:20:23,931
(紅莉栖)ゆ… ゆ…
#365
00:20:24,515 --> 00:20:27,393
許さない!
絶対 許さないからな!
#366
00:20:27,852 --> 00:20:28,894
(まゆり)オカリン…
#367
00:20:29,019 --> 00:20:32,690
まゆしぃは とっても悲しいし
恥ずかしいのです
#368
00:20:32,815 --> 00:20:37,403
ったく! 風呂場をのぞいた上に
買い出しも全部忘れてきたって?
#369
00:20:37,528 --> 00:20:39,405
ホント 信じらんない
#370
00:20:41,198 --> 00:20:42,032
ちょっと岡部?
#371
00:20:42,158 --> 00:20:43,534
(まゆり)オカリン?
#372
00:20:44,285 --> 00:20:45,327
(ドアの開閉音)
#373
00:20:45,453 --> 00:20:46,871
あっ! ダル君…
#374
00:20:47,496 --> 00:20:49,540
(紅莉栖)
どうしたの? こんな夜に…
#375
00:20:50,166 --> 00:20:51,083
(橋田)うん…
#376
00:20:52,209 --> 00:20:53,335
やっぱり…
#377
00:20:54,003 --> 00:20:57,882
外からパソコン アクセスして
何か変と思ってたんだけど
#378
00:20:58,007 --> 00:20:59,175
何かあったの?
#379
00:20:59,300 --> 00:21:03,262
(橋田)
今 ここ SERNの中心部と
ダイレクトで回線がつながってる
#380
00:21:03,387 --> 00:21:04,472
(岡部)SERN?
#381
00:21:04,597 --> 00:21:06,265
システムを掌握したというのか?
#382
00:21:06,432 --> 00:21:07,600
(橋田)まあね キリッ
#383
00:21:08,184 --> 00:21:09,769
…と言いたいところだけど
#384
00:21:09,935 --> 00:21:12,980
実際は なんか分からないうちに
つながっていた
#385
00:21:13,147 --> 00:21:16,484
いつの間にか SERNが勝手に
全裸待機してた的な
#386
00:21:16,650 --> 00:21:17,485
ワクテカ?
#387
00:21:17,610 --> 00:21:18,819
ちょっと待って!
#388
00:21:18,986 --> 00:21:21,363
こっちが何もしてないのに
つながっているって…
#389
00:21:21,530 --> 00:21:24,074
つまり SERNのほうが
こっちの動きに気付いて―
#390
00:21:24,200 --> 00:21:26,660
逆にアクセスしてきたって
ことじゃないの?
#391
00:21:27,036 --> 00:21:27,828
ハッ
#392
00:21:27,953 --> 00:21:31,540
(橋田)
うーん でも バレるような
ヘマはしてないはずだし…
#393
00:21:33,709 --> 00:21:34,960
(岡部)まさか…
#394
00:21:35,586 --> 00:21:36,921
SERN
#395
00:21:43,010 --> 00:21:44,178
オカリン?
#396
00:21:46,847 --> 00:21:47,681
(紅莉栖)ん?
#397
00:21:48,682 --> 00:21:50,309
携帯に何かあったの?
#398
00:21:52,561 --> 00:21:53,646
(岡部)いや…
#399
00:21:54,605 --> 00:21:55,648
何でもない
#400
00:22:11,580 --> 00:22:18,587
♪~
#401
00:23:33,162 --> 00:23:40,169
~♪